transmedia adj.

transmedia <em>adj.</em>

El ser humano ha ido inventando a lo largo de su historia distintas formas de comunicarse: desde las más primitivas, como las pinturas rupestres, hasta las más modernas, como las audiovisuales (propiciadas en su momento por el descubrimiento de la electricidad), pasando, obviamente, por las vinculadas a la escritura en sus distintas formas (manuscritas, mecanizadas a través de la imprenta y los ordenadores). El uso fue propiciando a su vez la conformación de distintos géneros (la novela, el cuento, el artículo, la columna, la crónica, la serie, el largometraje, etc.) y, ya en la etapa contemporánea, la llegada de Internet revolucionó esta configuración genérica y provocó el nacimiento de formas de expresión tecnificadas, innovadoras y más complejas, que no encajaban del todo en los patrones configurados históricamente.

bluetooth m. y adj.

bluetooth <em>m.</em> y <em>adj.</em>

La integración de las nuevas tecnologías de la informática y de las telecomunicaciones en nuestros hogares ha facilitado la comunicación entre varios dispositivos, como, por ejemplo, el mando a distancia, que se comunica con el televisor vía infrarrojos. Pero antes de que llegara esta revolución tecnológica había un inconveniente: los cables, que servían como medio físico de comunicación entre estos dispositivos electrónicos, provocaban cierta incomodidad para quienes los tenían que manejar. De esta imperiosa necesidad de desarrollar un sistema abierto, universal e inalámbrico que permitiera la interconexión entre diferentes equipos informáticos y telefónicos surgió el concepto de bluetooth.

conspiranoico, conspiranoica m. y f. y adj.

conspiranoico, conspiranoica <em>m.</em> y <em>f.</em> y <em>adj.</em>

Es bien conocido que la acronimia es un proceso lexicogenésico que consiste en la formación de una unidad a partir de la fusión de fragmentos de dos vocablos, generalmente el inicial del primero y el final del segundo, aunque hay quien prefiere hablar de «cruce léxico», en la medida en que entra en confluencia terminológica con el fenómeno síglico. La mayor parte de las veces nos encontramos con creaciones ad hoc, muy características del ámbito publicitario y periodístico. En este último caso, es consabida la tendencia del comunicador a crear voces no exentas de expresividad que le permiten ahondar en la llamada voluntad estilística, configuradora de una personalidad propia ante sus lectores, pero que, habitualmente, no van más allá de un empleo esporádico íntimamente relacionado con el contexto inmediato. De ahí, que si revisamos textos de hace una década, comprobamos el carácter efímero de muchas de estas piezas léxicas, pues no es raro encontrar hápax que cumplieron su función. No podemos olvidar, por otra parte, que se trata de un recurso muy empleado en las creaciones humorísticas…

post m.

post <em>m.</em>

Es bien sabido que la tecnología y, más concretamente, la proliferación de usuarios de la red han supuesto un caudal de voces nuevas en nuestro léxico cotidiano. Resulta igualmente poco sorprendente el hecho de que muchos de estos neologismos vinculados al entorno digital se tomen como préstamos del inglés, como en el caso del sustantivo post. La manera más sencilla de definir este neologismo consiste en invitar al lector a echar un vistazo a esta entrada del Martes Neológico, que es, ni más ni menos, un post.