Cada vez es más frecuente encontrarnos con que el paradigma relacional de las generaciones más jóvenes, en algunas ocasiones, rompe con el prototipo de relación judeocristiana tradicional y con el imaginario monógamo, trayendo consigo nuevas realidades que vienen acompañadas de diferentes nomenclaturas: relación abierta, anarquía relacional, relación arromántica, polisexual o poliamorosa, entre otras. Uno de los paradigmas más extendidos es el de las relaciones poliamorosas o el de las personas que practican el poliamor.
El poliamor consiste en un sistema social y sentimental no monógamo en el que se establecen relaciones sexuales o románticas con más de una persona de manera consentida (bajo una concepción ética) por parte de todas las personas involucradas. En el caso de formalizar los vínculos, comienzan a establecerse lo que se denomina constelaciones o polículas (relaciones poliamorosas). Aunque el origen de este neologismo es del todo incierto, una de las primeras veces en las que se documentó el uso del poliamor fue a través del adjetivo polyamorous en el año 1990 en el artículo «A bouquet of lovers», de Morning Glory Zell-Ravenhart, publicado en la revista estadounidense Green Egg.
Poliamor es un neologismo con el prefijo de origen griego poli-, que designa pluralidad o abundancia, y el sustantivo amor. Pese a su extensión, no hemos podido encontrar todavía su presencia en los diccionarios de referencia del español, aunque sí que hemos podido ver que la Fundéu la reconoce como una palabra válida que sigue los procesos de formación propios del español y en Alvar1 encontramos la forma poliamori que hace referencia a la ‘persona que convive o se relaciona con varias parejas de ambos sexos sin vínculos definitivos con ninguna de ellas’.Existe una mayor presencia del poliamor en obras lexicográficas en otras lenguas románicas como poliamore (‘relazione amorosa consensuale caratterizzata dal fatto che ogni partner può avere contemporaneamente più rapporti d’amore’) poliamoroso, polifedeltà o polifamiglia en el diccionario Treccani en italiano o polyamour (‘fait de vivre une relation intime (amoureuse et/ou sexuelle) durable avec plusieurs partenaires en parallèle, de manière consensuelle, franche et assumèe) en el diccionario Larousse en francés. Como ya hemos explicado, su uso cada vez está más extendido y no es de extrañar que podamos encontrar la palabra poliamor en corpora, con presencia en México, Chile, Argentina, España, Costa Rica (CORPES XXI). En el caso del inglés, encontramos la palabra polyamory y polyamorous como la ‘práctica (o la persona que practica) de tener relaciones románticas (y normalmente sexuales) con el consentimiento de las personas implicadas’. En la base de datos del OBNEO también encontramos ejemplos muy recientes y pertenecientes a distintos países de habla hispana que indican que es un neologismo de actualidad.
- Pero los tiempos hipermodernos que vivimos, jamás parecen satisfechos si no dan una vuelta de tuerca a conceptos, variantes, modismos o neologismos como el poliamor, una tendencia surgida hace ya unos años pero que hoy parece gozar cada vez de una mayor presencia mediática y social. [La Vanguardia (España), 25/07/2008]
- Permeabilizadas las relaciones —poligamia, poliamor, polifidelidad, poliandria, swingers, no-monogamia consensuada y sucedáneos—, todo se dilata inconteniblemente en la fibra óptica. [Revista Somos (España), 24/06/2017]
- En algún minuto espero que hagamos una campaña para lograrlo, pensamos meternos en nuestra cama del poliamor como Yoko Ono y John Lennon y pedir desde ahí derechos. [The Clinic (Chile), 17/12/2018]
- Conserva la energía del rock con lealtad, al mismo que sus letras han explotado en madurez. Autenticidad en un mundo de imitaciones. Fidelidad en los tiempos del poliamor, añade. [El Adelantado (España), 26/02/2020]
- Actualmente, hablar del poliamor está sobre la mesa, pero pensemos en la primera mitad del siglo xx y siguientes décadas, eran la pareja incomprendida del barrio de Montparnasse. [El Comercio (Perú) 17/04/2020]
- Joaquín Sabina habla sobre el poliamor, el erotismo y su boda con Jimena Coronado. [El País (España), 2/03/2021]
Aunque, evidentemente, las relaciones poliamorosas no son un invento del siglo pasado, sí cabría distinguir la poligamia histórica del actual poliamor sin dejarnos llevar por cuestiones étnicas o de religión. La poligamia viene definida en el Diccionario de la lengua española como el ‘régimen familiar en que se permite, generalmente al varón, la pluralidad de cónyuges’ que, si bien se entiende dentro de un contexto de relaciones con más de una persona, el actual poliamor recibe unas connotaciones diferentes. En la actualidad, hay algunos estudios que defienden que el poliamor podría alcanzar una presencia de hasta el 5 % del total de relaciones y es innegable que el interés por este sistema está en auge y su presencia en los medios aumenta de manera considerable.
La novedad y los cambios en la sociedad, por norma general, suelen generar un rechazo y más cuando este cambio viene a proponer un nuevo sistema y una nueva forma de entender las relaciones sentimentales rompiendo con la larga tradición monógama que está establecida en la mayoría de los países. Para las personas poliamorosas el concepto de pertenencia o posesividad no es aplicable al ámbito sentimental y quizá, en un futuro, tras observar el creciente interés por estas realidades y el auge paulatino de estas, la representación de relaciones poliamorosas sea más significativa y no un hecho puntual sin representación lexicográfica.
Pedro J. Bueno Ruiz
Observatori de Neologia – IULA
Universitat Pompeu Fabra (España)