>Ortodoxo, del lat. tardío orthodoxus, a su vez del gr. ὀρθόδοξος orthódoxos, en principio hace referencia al hecho de estar conforme con la doctrina oficial de una religión; de ahí, se amplió el significado, primero para designar también la conformidad con la doctrina fundamental de un sistema político o filosófico, luego para referirse al hecho de estar acorde con determinados hábitos o prácticas generalmente admitidos o considerados canónicos y esperables en una sociedad o en un grupo social. En el ámbito de la religión, el adjetivo ortodoxo, -xa hace referencia a vertientes de la interpretación de la religión y de la fe consideradas las verdaderas, auténticas, no alteradas. Así, la Iglesia ortodoxa, cuyo nombre íntegro es Iglesia católica apostólica ortodoxa, según su tradición, se considera la continuación de la Iglesia tal y como fue establecida por Jesús y sus apóstoles.
interreligioso, interreligiosa adj.
La comunicación fluida entre distintas religiones o confesiones ha sido, históricamente, y es, todavía en la actualidad, una necesidad, a la luz de los acontecimientos a los que estamos acudiendo en los últimos años. De un tiempo a esta parte, los encuentros interreligiosos han proliferado y se han acentuado los contactos entre representantes de distintas religiones. No obstante, y, a pesar de que su uso es bastante frecuente, el adjetivo que aquí nos ocupa, interreligioso, -sa, no se encuentra en el diccionario de referencia de la Real Academia Española, aunque sí lo podamos documentar en la mayoría de los diccionarios de uso del español consultados, como Alvar, Alvar2 o DEA,así como en el NEOMM. En cuanto a su traducción a otras lenguas románicas, el adjetivo interconfessionale aparece en el diccionario Hoepli de la lengua italiana, interfaith en el Oxford English Dictionary, e interreligieux en los diccionarios Larousse, aunque no en Le Grand Robert.