Este verbo neológico es comúnmente usado en el mundo de la cocina y de la preparación de alimentos. Se refiere, casi siempre, al proceso de cocción en horno de algún tipo de guisado o pan. Se supone que el horno debe haber sido puesto en la temperatura óptima indicada en las instrucciones de preparación instantes previos a la introducción del alimento que va a cocinarse. Esta indicación es muy importante porque del choque de calor que experimenta la preparación y del tiempo que se mantenga el horneado depende la correcta cocción de los alimentos.
- Precalentar el horno a 190-200 ºC y cocer las piezas sobre la bandeja de cocción y papel de cocina debajo. [RACC Automobil Club (España), 1/3/2016]
- Llevar a horno precalentado a fuego medio durante 40 minutos o hasta que hierva. Servir de inmediato. [El Mercurio (Chile), 9/7/2013]
- Pintar con huevo batido toda la superficie y cocinarlos en horno precalentado fuerte (200º) hasta dorar. [Clarín (Argentina), 4/8/2005]
El verbo precalentar se formó mediante un proceso de afijación en el cual al verbo calentar se le adjuntó el prefijo pre- que tiene un significado de anterioridad en el tiempo o en el espacio. Es decir, precalentar significa, composicionalmente, ‘calentar algo antes de llevar a cabo otra actividad’. En las secuencias señaladas en las recetas, por lo general, el precalentamiento del horno es uno de los últimos pasos. Es interesante, porque cabe preguntarse si en los casos de las recetas ejemplificadas arriba no bastaba con usar el verbo calentar indicando la temperatura que debe tener el horno para realizar la cocción indicada. Probablemente, el uso de precalentar se generalizó porque aparece siempre en una secuencia de acciones donde el encendido del horno sucede antes de otra serie de acciones en la preparación del alimento. Se hace énfasis en todo caso en el hecho de que el horno no se calienta instantáneamente sino que debe transcurrir cierto tiempo para que alcance la temperatura deseada, tiempo que puede utilizarse para culminar otras actividades previas al ingreso de la charola o cazuela al horno.
Hay que mencionar que la palabra de marras tiene equivalentes en otras lenguas, lo que se relaciona con la universalidad de la comida y sus procesos: preheat en inglés; préchauffer en francés; preaquecer en portugués. En todos estos casos hay, además, coincidencia en la morfología, con el prefijo pre-, que señala anterioridad, unido al inicio del verbo. No debería sorprendernos la profusión de este término, dada la productividad que presenta este afijo ante verbos:
- ¿Por qué se precalienta el horno? Tener el horno a la temperatura correcta al momento de introducir las preparaciones puede marcar la diferencia entre tener un gran resultado o un rotundo fracaso. Esto se debe a que el tiempo y temperatura son factores que afectan directamente a la textura y sabor de los alimentos horneados. [El Universal (México), 4/3/2020]
- Colocar todo en la rejilla del horno precalentado a 180 grados con la bandeja debajo con un par de cucharadas de agua. [El Periódico (España) 20/3/2021]
- Lucas Valdemarín precalentó en ese momento, pero el cambio recién se realizó en el entretiempo. [Clarín (Argentina), 23/6/2003]
- A pesar de que Lagos Weber llegó tarde y casi no alcanzó a precalentar, este equipo obtuvo la delantera. [El Mercurio (Chile) 3/12/2006]
Aunque los usos de esta palabra se refieren, en su mayoría, a actividades culinarias, también es común hablar de precalentar en el ámbito deportivo, como se observa en los dos últimos contextos, donde es necesario preparar los músculos antes de encarar un ejercicio de alto rendimiento.
Si bien esta palabra no aparece en el DLE, ya ha sido incluida en el Diccionario del español de México (DEM), donde es definido de la siguiente manera: «poner a calentar un horno, un motor, etc., antes de empezar a usarlo para que alcance la temperatura requerida para su funcionamiento correcto». En cuanto a otras lenguas, preheat aparece definida en el diccionario Oxford para el inglés, préchauffer se encuentra definida para el francés en el diccionario Le Robert y, finalmente, el diccionario Aurélio de la lengua portuguesa define la palabra preaquecer. De acuerdo con el extendido uso que presenta precalentar y a su, por llamarlo así, internacionalización, creemos que esta palabra se integrará en poco tiempo al Diccionario de la lengua española.
Ramón F. Zacarías Ponce de León
Instituto de Investigaciones Filológicas
Universidad Nacional Autónoma de México (México)