Una trattoria es un establecimiento típico de Italia en el que se da de comer a cambio de dinero. Su uso en italiano se empieza a documentar en el siglo xix, aunque, según el Vocabolario Etimologico de Pianigiani, llega al italiano desde el francés. Trattoria deriva de trattore (persona que da de comer a cambio de dinero), cuyo origen es el francés traiteur, que deriva del latín tractare (‘cuidar’, y, por extensión, ‘dar de comer’). Pianigiani indica que, probablemente, proviene del término latín litterae tractoriae: la carta que el príncipe daba a sus enviados para que algunos establecimientos les proporcionaran (en latín, trahere) alojamiento, comida y transporte.

Terraza de una trattoria
Flickr (Infinite Ache)

Por un lado, en español, el diccionario Lema define la trattoria como una ‘fonda o pequeño restaurante de estilo italiano’. Está documentada también en diccionarios como Alvar2 (‘establecimiento donde se sirve comida italiana’), DEA (‘restaurante italiano económico’) y Clave (‘restaurante italiano’). Por el otro, en italiano, el Grande Dizionario di Italiano Garzanti la define como el ‘establecimiento público donde se sirven comidas a cambio de dinero y que, generalmente, tiene un aspecto rústico, una cocina sencilla y casera, y unos precios asequibles’. Las acepciones de trattoria incluidas en los diccionarios ya señalados toman un aspecto u otro del sentido original recogido en esta última acepción.

Trattoria consta también en diccionarios de referencia de otras lenguas. Según el diccionario Merriam-Webster, se documenta en inglés por primera vez en 1832 y se define como ‘un restaurante, habitualmente pequeño, de comida italiana’; la obra Collins Cobuild la define como un ‘restaurante italiano’. Asimismo, su primer uso documentado en francés remonta, según Le Petit Robert, a 1836 y en dicha obra se define como un ‘restaurante popular y tradicional, en Italia’. Parece, pues, que la definición francesa es la que más se aproxima al sentido original en italiano.

Como es sabido, el italiano presenta una gran riqueza léxica en el campo semántico de la restauración. Algunas de dicho ámbito serían osteria (u hosteria), tavola calda, pizzeria, piadineria, ciccheteria o ristorante. Una trattoria suele tener un carácter más modesto que el restaurante, aunque en ocasiones también puede emplearse para restaurantes históricos de una cierta categoría. De hecho, en italiano trattoria coexiste desde hace varios años con el neologismo formado por composición culta (no documentado en español) gastro-trattoria, para diferenciar esas trattorías de más postín.

La forma trattoria aparece como préstamo del italiano en la base de datos del Observatori de Neologia, al igual que otros préstamos del italiano de dicho ámbito (como ristorante (1997) o piadineria (2006)). Hay registros de trattoria desde 1990:

  • … comía tras llegar a un acuerdo con el dueño de una trattoria al que le pintaba un cuadro al mes a cambio de comida. [La Vanguardia (España), 18/11/1990]
  • «Así que de Roma sólo me interesan los cafés y las trattorías», concluyó Ballarín entre risas. [La Vanguardia (España), 15/04/2000]
  • Comíamos en una trattoria del Campo de’ Fiori en Roma unos spaghetti alla matriciana (como dicen en dialecto) y terminamos ordenando un café. [El Mercurio (Chile), 9/06/2013]

El diccionario de la Academia (DRAE23) incluye algunas de las palabras de este ámbito (como pizzería), así como otros préstamos del italiano —en algunos casos adaptados— relativos a la gastronomía (como mozzarella, brócoli o ñoqui). Se puede concluir afirmando que la palabra trattoria es, por lo tanto, una buena candidata a aparecer en el diccionario normativo de la lengua española, tal y como ya ocurre en otros diccionarios descriptivos de español y en fuentes lexicográficas de otras lenguas.

Albert Morales
Observatori de Neologia, Universitat Pompeu Fabra (España)
Università Ca’ Foscari Venezia (Italia)

trattoria f.

3 pensamientos en “trattoria f.

  • 10 de octubre de 2022 a las 03:58
    Enlace permanente

    Saludos, aquí en Rep. Dominicana está muy de moda las trattoria y Osteria , siempre administradas por Italianos.

    Responder
    • 18 de noviembre de 2022 a las 13:52
      Enlace permanente

      Excelente explicación de Trattoria, más de lo que podía imaginar. Muchas gracias!

      Responder
  • 29 de noviembre de 2022 a las 18:32
    Enlace permanente

    Excelente explicación . Cuando estuve in Italia comí en varias trattorias.
    Me gusta la comida italiana.

    Gracias por la excelente y detallada explicación .

    Responder

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *