Centro Virtual Cervantes
Lengua

Zumba es un neologismo semántico surgido en Colombia y que se ha difundido y es utilizado en varias lenguas como el francés, el inglés y el portugués, según los datos que mencionaremos a continuación. De acuerdo con la Wikipedia, zumba deriva del verbo zumbar en su sentido de ‘resonar’, ‘retumbar’, haciendo alusión a las vibraciones que se experimentan en todo el cuerpo al realizar los movimientos que mezclan gimnasia y danza.

Mujer practicando zumba
Pixabay

De hecho, se refiere a un programa de fitness creado en la década de 1990 por Beto Pérez, coreógrafo colombiano. Según su creador, surgió al azar, en una clase de gimnasia en la que solo tenía una cinta con músicas de la radio para usar en la clase. Como también tenía formación de bailarín, empezó a improvisar mezclando la gimnasia con coreografías. A sus alumnos les gustó la clase y en aquel momento Pérez decidió mezclar las dos técnicas (fitness y danza) para crear una nueva modalidad de ejercicios, combinandodistintos ritmos latinoamericanos: salsa, merengue, bachata, cumbia, reggaeton y samba. El objetivo es fortalecer el cuerpo, mejorar el desempeño aeróbico y darle flexibilidad de una forma divertida. Según su creador, cerca de 15 millones de personas practican zumba en 185 países. Existen varios tipos de zumba: zumba kids, zumba gold, zumba basic, zumba step, zumba toning, aqua zumba o zumba sentao, entre otros. Dentro de sus beneficios se pueden referir: quema de calorías —en una sesión se pueden quemar de 50 a 300 calorías—, tonificación muscular, liberación de tensiones, sociabilización, estimulación del humor.

Al ser una palabra relativamente nueva, no está registrada aún en el Diccionario de Lengua Española de la RAE ni en el Diccionario de Español de México, por ejemplo. En estas obras puede tener los sentidos de ‘cencerro que lleva un buey’, ‘paliza’ o ‘borrachera’. El Cambridge Dictionary en línea la incluye como entrada, indicando su categoría gramatical (nombre), pronunciación (/ˈzʌm.bə/) y que es una marca registrada. Su definición es: ‘marca registrada que designa un tipo de ejercicio que incluye movimientos de danza y de otros ejercicios siguiendo el ritmo de música latinoamericana, hecho en clase con otras personas’. También la encontramos en el Dictionnaire Larousse en línea con la indicación de que es un nombre femenino y con la definición: ‘programa de entrenamiento físico de origen colombiano que mezcla aeróbica e fitness con los ritmos y coreografías de bailes latinos’. En cambio, en los diccionarios de portugués Houaiss Eletrônico (2009) y en los Diccionarios Aurélio y Aulete Digital (en línea), zumba solo aparece registrada con el sentido de ‘voz que imita un golpe o ruido’.

En la prensa de los distintos países de habla española es posible encontrar ejemplos, que aparecen unas veces en mayúscula y otras en minúscula:

  • Una nueva modalidad de Zumba llega a España. Su nombre es STRONG By Zumba y la realidad es que poco tiene que ver con el baile. [El Mundo (España), 20/06/2018].
  • Más de mil mujeres disfrutaron de las actividades deportiva que ofreció la Municipalidad de Providencia en el Parque Balmaceda, entre las que había clases de yoga, sesiones de zumba y competencias de skate y de break dance para las jóvenes de la comuna [El Mercurio (Chile), 9/03/2014].
  • No se puede dejar atrás la yoga, zumba y pilates, actividades consentidas de muchas mujeres en busca de una mejor condición física [El Universal (México), 7/03/2011].
  • Grit, zumba y crossfit son tres técnicas para ejercitarse que están de moda en los gimnasios [El Tiempo (Colombia), 27/04/2015].

Zumba aparece utilizada en femenino o masculino, como se ve en los ejemplos siguientes:

  • La zumba es una disciplina fitness de origen colombiano que mezcla ritmos latinos como salsa, merengue, flamenco, bachata, reggaeton y la samba, que combina estos bailes con rutinas aeróbicas. [Clarín (Argentina), 10/05/2018].
  • El éxito del Zumba viene dado sobre todo por las inversiones en publicidad y marketing, ya que desde los comienzos del aeróbic se ha utilizado este estilo como elemento en las clases. [Disponible en: Wikipedia. Accedido: el 10 de jun. 2018].

Aunque existan usos con los dos géneros gramaticales, por las informaciones encontradas en los diccionarios de inglés y francés, y atendiendo a la frecuencia de los ejemplos de la prensa en español, la tendencia es que se configure como una palabra femenina. Además, parece ser que la práctica cada vez más común de la zumba está motivando el surgimiento de otras palabras derivadas y con igual carácter neológico, como vimos en los ejemplos referidos anteriormente de zumba kids o aqua zumba.

Cleci Regina Bevilacqua
Instituto de Letras
Projeto Terminológico Cone Sul (TERMISUL)
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Brasil)

zumba f.

Un pensamiento en “zumba f.

  • 13 diciembre, 2018 a las 12:37
    Enlace permanente

    Muy buen artículo, recientemente me he encontrado en la necesidad de usar el término en una traducción. Ciertamente pensaba que hacía referencia a una modalidad de fitness y no de baile. Gracias por compartirlo.

    Responder

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *