El sustantivo que nos ocupa este martes, bifobia, está directamente relacionado con el campo semántico de la diversidad sexual y de género y, de manera más concreta, con un conjunto de sustantivos —y adjetivos derivados— que tratan discriminaciones, prejuicios, opresiones y otras formas de violencia.

[fotografía] detalle del picaporte de una puerta, junto a un rótulo con la bandera multicolor y la leyenda 'LGTBQ Counseling'

Anete Lusina (Pexels)

Si se consulta la prensa española y americana a través de la Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España encontramos que los primeros usos registrados de homofobia en el sentido de discriminación hacia personas homosexuales o hacia la homosexualidad datan de 1977 en España y en Argentina, y son cada vez más numerosos los casos desde los años ochenta. Los primeros usos registrados de bifobia, en cambio, no se dan hasta 2003 en España. Tanto en estos casos como en los once registrados en el Corpus del Español del siglo xxi (CORPES), nos encontramos con bifobia acompañada habitualmente de otras palabras de su mismo campo semántico.

  • Hoy día 17 se celebra el Día Internacional contra la Homofobia, Transfobia, Lesbofobia y Bifobia. [La Rioja (España), 17/05/2007]
  • Este domingo, Día Internacional contra la Homofobia, la Transfobia y la Bifobia, el Canal 13 chileno emitió un reportaje en el que la misma Andy y su familia explicaban ante las cámaras el proceso vivido y la batalla legal emprendida contra la escuela. [El Espectador (Colombia), 18/07/2015]
  • La Agrupación Socialista de Ribadeo, cuya responsable es Aurora González, organiza una charla para conmemorar el Día Internacional contra a homofobia, transfobia y bifobia, que se celebrará el 17 de mayo en el cine teatro de Ribadeo. [La Comarca del Eo (España), 7/07/2016]
  • Malpartida acogió un taller para romper los mitos sobre la bisexualidad y acabar con la bifobia. [Hoy Malpartida de Cáceres (España), 26/09/2016]

De manera similar, aunque desde la década siguiente, nos encontramos en la hemeroteca los adjetivos derivados bifóbico, bifóbica, bífobo, bífoba. También los encontramos en la mayor parte de usos registrados junto a otras palabras de su mismo campo semántico.

  • «Reconocer que esto ocurre, que hay gente que se identifica brevemente como bisexual antes de asumirse como gay —no todos los bisexuales lo hacen, pero sí muchos gays— no debería ser considerado como bifóbico», dijo Savage, y mencionó a la estrella del pop británico Mika como una celebridad gay que originalmente se dijo bisexual. [Clarín (Argentina), 18/01/2014]
  • El pleno rechaza «cualquier acción, manifestación o legislación homófoba, tránsfoba o bífoba, revertiendo este compromiso a todas las actuaciones que desde el Parlamento de La Rioja se promuevan en La Rioja» y se compromete a «luchar por la igualdad de derechos y oportunidades». [La Rioja (España), 7/07/2016]
  • Estos actos bifóbicos son a menudo fomentados por una mala representación de la bisexualidad en los medios y en la gran pantalla, que a menudo retratan a personajes bisexuales como infieles y pervertidos. [El País (España), 4/11/2016]
  • Parece socialmente aceptable ser bifóbico. [El Universal (México), 25/09/2019]
  • Asimismo, será denunciable el humor tránsfobo, intérfobo, homófobo, lesbófobo o bífobo. [La Verdad (España), 17/04/2018]

Para entender el uso tan habitual de bifobia junto a otras palabras relacionadas como homofobia, lesbofobia, transfobia o interfobia, hemos de considerar el uso casi ritual de estas palabras por parte de organizaciones activistas e instituciones públicas ante fechas señaladas como días internacionales o manifestaciones. La aparición de bifobia sin las otras, infrecuente en la hemeroteca, puede explicarse por la celebración de un día específico en septiembre y por la centralidad de la bisexualidad en acciones activistas organizadas en 2016 por impulso de la Federación Estatal de Lesbianas, Gais, Trans y Bisexuales.

La consulta de los diccionarios de referencia nos lleva a encontrar bifobia en el DEA como ‘aversión hacia la bisexualidad o los bisexuales’. Este diccionario también incluye bifóbico, -ca —‘de (la) bifobia o que la implica’— y bífobo, -ba —‘que siente o muestra bifobia. Tb n, referido a pers.’—. Esta última referencia es significativa al incluir la posibilidad de uso del adjetivo como nombre para personas. En cuanto a los diccionarios de lenguas próximas, encontramos bifobia en el Oxford English Dictionary —donde señalan que su formación sigue a la de homofobia, y es definida como ‘dislike of or prejudice against bisexual people’— y en el DIEC2 —donde es definida como ‘aversió a la bisexualitat o als bisexuals’—. No encontramos la palabra en los diccionarios de referencia consultados para el francés o el italiano, pero sí en el caso del portugués en el Priberam, como ‘repulsa ou preconceito contra a bissexualidade ou os bissexuais’. El matiz aportado por las definiciones del DEA, el Priberam y del DIEC2 es clave, al añadir una referencia no solo a las personas bisexuales sino también a la bisexualidad como concepto o como orientación.

Desde la perspectiva de la formación morfológica, el neologismo bifobia y sus adjetivos relacionados han seguido un proceso de acronimia, en este caso a partir del prefijo bi- —por bisexual o bisexualidad— y de -fobia, definida en el DLE como elemento composicional que ‘significa ‘aversión o ‘rechazo’’. Este uso de aversión, que encontramos también en la entrada del DLE de homofobia, parte de la dimensión más psicológica o biosanitaria de fobia o -fobia. Este hecho oscurece la naturaleza sociocultural del término bifobia, al no referirse en sus usos registrados a un problema de salud mental o un temor incontrolado sino a un prejuicio. Lo mismo sucede con otros términos construidos de manera parecida, como aporofobia o islamofobia.

El uso tan frecuente de bifobia junto a homofobia, que sí aparece en diccionarios como el Diccionario de la lengua española (DLE), hace que pueda exigirse su incorporación a diccionarios, al igual que la de otros acompañantes habituales, como lesbofobia y transfobia. No así en el caso de una reciente incorporación al DIEC2 como es heterofobia, sin reivindicación ni estudio académico previo.

Ignacio Elpidio Domínguez Ruiz
European Social Research Unit
Universitat de Barcelona (España)

bifobia f.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *