Centro Virtual Cervantes
Lengua

El mundo y la tecnología han avanzado de modo innegable desde que los hermanos Lumière proyectaran en el Grand Café de París el 28 de diciembre de 1895 La Sortie de l’usine Lumière à Lyon («La salida de la fábrica Lumière en Lyon»), con la que demostraban que era posible reproducir el movimiento con imágenes. Y aunque no creían que el cine fuera a ser un negocio rentable, lo cierto es que se equivocaron y las décadas siguientes sirvieron para desarrollar las narrativas cinematográficas, así como para incorporar nuevos avances, como el sonido (1925), el color (1935), etc.

Película de celuloide con fotogramas de primeros planos de una persona
Flickr (John)

El cine habla de todo y cuenta todo tipo de historias. Según el tono, hablamos de dramas, de comedias, de películas de acción o de terror, entre otros. Si nos fijamos en el tema, por otro lado, nos encontramos con películas de ciencia ficción, fantásticas, policíacas o históricas. Dentro de estas últimas, que muestran acontecimientos pasados o que se sitúan en períodos históricos, encontramos varios subtipos, entre los que se encuentran las películas de época, las épicas o los biopics.

El sustantivo inglés biopic se ha formado por acronimia, a partir de las palabras biographical motion picture. En este caso, bio– no se refiere a la ‘vida’, a un ‘organismo vivo’ o a algo ‘biológico’, sino que se toma de ‘biográfico’ o ‘biografía’, que es la primera acepción que aparece en la entrada de este elemento compositivo en el Oxford English Dictionary. Según este diccionario, la palabra biopic se utiliza fundamentalmente en contextos periodísticos y se originó en los Estados Unidos. Este origen es evidente en el uso de la palabra pic como sinónimo de película, un sentido que se da principalmente en el inglés norteamericano. Vemos, entonces, que biopic no es una forma totalmente transparente para los hablantes de español, que, aunque pueden asociar el elemento compositivo bio– con biografía, es difícil que establezcan fácilmente la relación entre pic y película. De hecho, en inglés también se usa el sintagma biographical picture, que el francés ha adaptado literalmente en film biographique y que en español encontramos como película biográfica. El alemán, por otro lado, ha creado la forma Filmbiografie.

Así pues, un biopic es una película biográfica, es decir, una película que cuenta la historia de una persona real, normalmente un personaje histórico importante, como un político, un monarca o un artista. En algunos casos, la película no abarca la vida entera de estos personajes, sino que se centra en los momentos más importantes, de los que ofrece a menudo la visión de su vida privada para contrastarla con la visión pública que el público a veces ya conoce. Podemos encontrar diferentes ocurrencias de biopics en los ejemplos siguientes, que el Observatori de Neologia ha recogido desde principios de los años noventa a la actualidad y que proceden de distintas variedades del español, ya que este préstamo se usa en todas ellas:

  • Fastuoso pero decididamente acartonado biopic histórico, que narra […] las relaciones entre la reina Isabel de Inglaterra y el almirante Thomas Seymour. [La Vanguardia (España), 5/12/1995]
  • Todos recuerdan los diez años de la muerte de Kurt Cobain y la tele ya vió el filón: el canal Warner prepara una biopic sobre su vida. [Clarín (Argentina), 23/04/2004]
  • La vida del entrañable Ray Charles fue un auténtico breviario de todos esos elementos que suelen configurar el perfecto biopic [El Comercio (Perú), 30/01/2005]
  • Otro filme sobre una leyenda inmortal del rock, cuyo rodaje comenzará próximamente, es la biopic sobre el guitarrista Jimi Hendrix, titulada All is by my side, escrita y dirigida por John Ridley. [El Mercurio (Chile), 26/05/012]
  • Einstein on the Beach no es precisamente un biopic; no creo que nadie que vea la obra entienda mejor su vida o su trabajo. [El Malpensante (Colombia), 1/08/2014]
  • Fotograma del biopic de Lance Armstrong, héroe caído en desgracia, dirigida por Stephen Frears, que narra uno de los mayores fraudes deportivos de la historia. [La Jornada (México), 7/08/2016]

Como se ve en los ejemplos, en la mayoría de los casos biopic se utiliza como sustantivo masculino. Sin embargo, a veces también se usa como femenino, una vacilación que se refleja en la entrada correspondiente de los tres diccionarios de referencia en los que aparece recogido. Así, mientras que Clave considera que es una voz masculina, en el DEA se especifica entre paréntesis que “a veces f”, y aunque Alvar2 considera que es una forma femenina, lista ejemplos de su uso como forma masculina. La confusión se debe a su naturaleza como préstamo del inglés, lengua en la que la mayoría de palabras no tienen género: por un lado, sigue el patrón de nombre masculino de otros géneros cinematográficos, como el wéstern o el thriller; por otro, como equivale a película biográfica en español, eso lleva a los hablantes a considerar que biopic es una palabra femenina.

En resumen, aunque biopic presenta cierta vacilación en el género y es poco transparente en español, se documenta en el uso este préstamo del inglés que da nombre a un subgénero cinematográfico que genera gran interés entre el público, ya que cuenta lo que pasó en momentos clave de la vida de personajes importantes u ofrece la posibilidad de conocer circunstancias de sus vidas desconocidas hasta entonces.

Alba Milà-Garcia
Observatori de Neologia
Universitat Pompeu Fabra (España)

biopic m.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *