El lenguaje periodístico relacionado con el mundo del deporte y del espectáculo (cine y música fundamentalmente) necesita constantemente el empleo de nuevos vocablos que le permitan destacar las cualidades de sus protagonistas y conseguir, de esta manera, que el público les preste mayor atención. Esto es lo que ha ocurrido con el vocablo que nos ocupa: después del uso metafórico de voces como estrella, diva, galáctico, etc., se ha necesitado intensificar aún más la excelencia de las características de los protagonistas a los que se refieren y se ha acudido a añadirles algún prefijo intensivo.

[fotografía] estrellas en el suelo del paseo de la fama de Hollywood
Google Images

El prefijo latino super-, originariamente con valor locativo, ha adquirido en español actual un extraordinario desarrollo con valor intensivo: la propiedad semántica del sustantivo al que acompaña se eleva en gran medida para hacerlo llegar al grado máximo o absoluto. La palabra superestrella está formada a partir de este prefijo culto de origen latino super-, que aporta el valor intensivo de «en grado sumo», «excelencia» o «preeminencia», al sentido metafórico de «personaje que brilla entre los demás» que conlleva el sustantivo estrella. Así, los medios de comunicación emplean este sustantivo al referirse a personajes célebres, como actores, actrices, cantantes o deportistas, muy conocidos y admirados por todos debido a la excelencia de sus cualidades.

Es frecuente encontrar la palabra superestrella en la prensa actual, tanto del español de España como en el de América. Si consultamos el BOBNEO comprobamos, además, que no se trata de una creación reciente, pues aparecen numerosos ejemplos que van desde la actualidad hasta 1989:

  • Las intervenciones se clasificarán por bloques: estrellas nacionales, internacionales, superestrellas. [La Vanguardia (España), 01/04/1989]
  • Si bien superestrellas del jazz-rock como los Weather Report habían potenciado cierto interés por la «música latina», el concepto parecía circunscribirse a los ritmos afrocubanos. [Página/12 (Argentina), 27/12/2020]

También se ha acudido a otro elemento prefijal culto, mega-, para la creación de megaestrella, con la misma significación que la voz superestrella que nos ocupa. Encontramos la palabra megaestrella documentada en BOBNEO desde 1994.

  • El adolescente implicado en las acusaciones contra Michael Jackson ha explicado la naturaleza de sus supuestos encuentros sexuales con el intérprete en una alegación utilizada por sus abogados para exigir a la megaestrella del pop que haga… [La Vanguardia (España), 12/01/1994]

Los bancos de datos de la Real Academia demuestran que superestrella es una palabra de pleno uso en la actualidad, de mayor uso que megaestrella, y que el empleo de las dos palabras se remonta a las últimas décadas del siglo pasado. Si consultamos el Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES) comprobamos que recoge, desde 2001, 326 casos de superestrella, mostrando mayor frecuencia en el español de América que en el de la península. El Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) confirma que se trata de un vocablo que viene del siglo pasado, pues recoge casos de superestrella que se remontan a 1978. En cuanto a megaestrella, el CORPES lo recoge desde 2001 (el mismo año que documenta para superestrella) y el CREA desde 1994.

No encontramos, sin embargo, recogida esta palabra en ninguno de los diccionarios generales y de uso del español consultados (DRAE23, Clave, VOXUSO, DEA) y, en cuanto a los glosarios de nuevas voces, solo aparece en Alvar y Alvar2, donde se destaca la «excelencia o preeminencia en grado sumo» de la persona a la que se refiere.

Sobre la presencia de la palabra superestrella en otras lenguas, aparece documentada para el catalán en la red NEOXOC, y para el portugués es recogida en el Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Los diccionarios de inglés y de francés consultados (Le Petit Robert, Le Grand Robert, Cambridge Dictionary y Oxford English Dictionary) no presentan superestrella, sino que recogen superstar.

Ya se ha comentado en superalimento de un Martes Neológico anterior que el prefijo super-, con valor intensificador, es compartido por el inglés y el español y que esto favorece la intercomprensión y su adopción por parte de los hablantes. Podemos pensar, por tanto, que en español hemos calcado el proceso de formación del original inglés, mientras que en otras lenguas románicas la han tomado como préstamo. Sin embargo, la palabra superstar también está presente en nuestra lengua. El BOBNEO nos ofrece de ella resultados que van desde 1989 hasta fechas recientes:

  • …feliz eclosión de un nuevo superstar de la canción pop… [La Vanguardia (España), 16/03/1989]
  • Camilo Sesto, superstar de un musical. [Las Provincias (España), 20/04/2021]

La palabra superstar, sí aparece en diccionarios generales como el DEA («persona de fama excepcional en el mundo del espectáculo») y de voces nuevas como en Alvar y Alvar2. El CORPES registra casos de superstar desde 2001, al igual que ocurría con superestrella y megaestrella. El CREA también lo testimonia desde 1977 en numerosas ocasiones.

Esto lleva a pensar, como se comenta en superluna [https://blogscvc.cervantes.es/martes-neologico/?s=superluna] de otro Martes Neológico, que nada impide que las dos voces hayan compartido procedimiento de creación de forma paralela o independiente. Parece que el prefijo super– se ha adaptado igual en todas las lenguas románicas y germánicas actuales, y que la lengua española lo ha usado para añadirle la palabra, de origen latino, estrella; nunca sabremos con certeza si para calcar (traducir) el préstamo inglés con el que ya convive o para sumar una creación prefijal más con super.

  • Superestrellas como Harrison Ford, Brad Pitt, Zendaya, Halle Berry o Bryan Cranston participarán de forma activa en el evento. Además, esta misma semana los organizadores de este show televisivo confirmaron que la gala se transmitirá en 24 frames por segundo y con un formato panorámico. [El Mundo (España), 23/04/2021]
  • La superestrella del pop colombiano Shakira se ha convertido en la última artista en vender los derechos de su catálogo, que consta de 145 canciones, a Hipgnosis Songs Fund, que cotiza en Londres, según explicó este miércoles la firma de inversión, mientras la crisis del coronavirus aplasta las ganancias de los conciertos. [La Vanguardia (España), 13/01/2021]

En conclusión, superestrella es una palabra muy usada en la actualidad y está entre nosotros desde hace mucho tiempo. Igual ocurre con superstar. Por ello deben ser las dos voces incluidas en los diccionarios generales y de uso del español. También en el diccionario académico, pues este no ha dudado en incluir entre sus entradas voces como superman y superhombre.

Manuel Fernando Pérez Lagos
NeoUMA
Universidad de Málaga (España)

superestrella o superstar f.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *